⒈ 典出战国楚宋玉《答楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人……是其曲弥高,其和弥寡。”后以“郢中白雪”指高雅的乐曲或诗文。
⒈ 亦省作“郢中雪”、“郢雪”。
引典出 战国 楚 宋玉 《答楚王问》:“客有歌於 郢中 者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人……是其曲弥高,其和弥寡。”
唐 李白 《白紵辞》之二:“垂罗舞縠扬哀音, 郢中 《白雪》且莫吟。”
清 邵岷 《长歌留别江汉诸同学》:“郢中 《白雪》和者寡,我胡为是栖栖者?”
唐 鲍溶 《送僧东游》诗:“独唱 郢中 《雪》,还游天际霞。”
唐 李咸用 《送人》诗:“有客为儒二十霜,酣歌 郢 《雪》时飘扬。”
宋 邓剡 《烛影摇红·雪楼得次子行台时治金陵》词:“郢 《雪》歌高,天教鹤子参鸣和。”
明 杨慎 《立春咏瓶梅》:“情惹 阳 云梦,歌成 郢 《雪》才。”